ウィザードリィ#4 - 敵冒険者画像比較 2F
THE RETURN OF WERDNA/ワードナの逆襲

B10 / B9 / B8 / B7 / B6 / B5 / B4 / B3 / B2 / B1 / 1F / 2F / 3F / イベント
・名前と画像は左上から、AppleII版、IBM-PC版、PC-8801版、PC-9801版、PCエンジン版(他バージョンにない同名キャラは右横に表示)、PS版ニューエイジオブリルガミンクラシック、PS版ニューエイジオブリルガミンアレンジ、Windows版ニューエイジオブリルガミンクラシック、Windows版ニューエイジオブリルガミンアレンジ。

特定の場所に出現

AN EAGLE EYE/イーグルアイ
No.472
Tower Sentry
Tower Sentry
TOWER SENTRY
TOWER SENTRY
TOWER SENTRY
TOWER SENTRY
TOWER SENTRY
TOWER SENTRY
Tower Sentry
Tower Sentry

TOWER SENTRY
塔の番人

TOWER SENTRY
TOWER SENTRY
TOWER SENTRY
塔の番人

TOWER SENTRY
TOWER SENTRY
TOWER SENTRY
塔の番人

TOWER SENTRY
TOWER SENTRY
TOWER SENTRY
塔の番人

TOWER SENTRY
TOWER SENTRY

A TRUMPETEER/トランペッター
No.473
Herald
Herald
HERALD
HERALD
HERALD
HERALD
HERALD
HERALD
Herald
Herald

HERALD
ヘラルド

HERALD
HERALD
HERALD
ヘラルド

HERALD
HERALD
HERALD
ヘラルド

HERALD
HERALD
HERALD
ヘラルド

HERALD
HERALD

THE HONOR GUARD/名誉ある守備隊
WHEEL RIGHT, FIX PIKES, STEADY NOW!/回れ右! 槍構えつつ! そのまま!
No.474
Pikeman[A]
Pikeman
PIKEMAN[A]
PIKEMAN
PIKEMAN[A]
PIKEMAN
PIKEMAN[A]
PIKEMAN
Pikeman[A]
Pikeman

PIKEMAN[A]
パイクマン[A]

PIKEMAN
PIKEMAN
PIKEMAN[A]
パイクマン[A]

PIKEMAN
PIKEMAN
PIKEMAN[A]
パイクマン[A]

PIKEMAN
PIKEMAN
PIKEMAN[A]
パイクマン[A]

PIKEMAN
PIKEMAN

No.475
Pikeman[B]
Pikeman
PIKEMAN[B]
PIKEMAN
PIKEMAN[B]
PIKEMAN
PIKEMAN[B]
PIKEMAN
Pikeman[B]
Pikeman

PIKEMAN[B]
パイクマン[B]

PIKEMAN
PIKEMAN
PIKEMAN[B]
パイクマン[B]

PIKEMAN
PIKEMAN
PIKEMAN[B]
パイクマン[B]

PIKEMAN
PIKEMAN
PIKEMAN[B]
パイクマン[B]

PIKEMAN
PIKEMAN

No.476
Pikeman[C]
Pikeman
PIKEMAN[C]
PIKEMAN
PIKEMAN[C]
PIKEMAN
PIKEMAN[C]
PIKEMAN
Pikeman[C]
Pikeman

PIKEMAN[C]
パイクマン[C]

PIKEMAN
PIKEMAN
PIKEMAN[C]
パイクマン[C]

PIKEMAN
PIKEMAN
PIKEMAN[C]
パイクマン[C]

PIKEMAN
PIKEMAN
PIKEMAN[C]
パイクマン[C]

PIKEMAN
PIKEMAN

No.477
Pikeman[D]
Pikeman
PIKEMAN[D]
PIKEMAN
PIKEMAN[D]
PIKEMAN
PIKEMAN[D]
PIKEMAN
Pikeman[D]
Pikeman

PIKEMAN[D]
パイクマン[D]

PIKEMAN
PIKEMAN
PIKEMAN[D]
パイクマン[D]

PIKEMAN
PIKEMAN
PIKEMAN[D]
パイクマン[D]

PIKEMAN
PIKEMAN
PIKEMAN[D]
パイクマン[D]

PIKEMAN
PIKEMAN

No.478
Pikeman[E]
Pikeman
PIKEMAN[E]
PIKEMAN
PIKEMAN[E]
PIKEMAN
PIKEMAN[E]
PIKEMAN
Pikeman[E]
Pikeman

PIKEMAN[E]
パイクマン[E]

PIKEMAN
PIKEMAN
PIKEMAN[E]
パイクマン[E]

PIKEMAN
PIKEMAN
PIKEMAN[E]
パイクマン[E]

PIKEMAN
PIKEMAN
PIKEMAN[E]
パイクマン[E]

PIKEMAN
PIKEMAN

No.479
Watch Officer
Watch Officer
WATCH OFFICER
WATCH OFFICER
WATCH OFFICER
WATCH OFFICER
WATCH OFFICER
WATCH OFFICER
Watch Officer
Watch Officer

WATCH OFFICER
ワッチオフィサー

WATCH OFFICER
WATCH OFFICER
WATCH OFFICER
ワッチオフィサー

WATCH OFFICER
WATCH OFFICER
WATCH OFFICER
ワッチオフィサー

WATCH OFFICER
WATCH OFFICER
WATCH OFFICER
ワッチオフィサー

WATCH OFFICER
WATCH OFFICER

THE ORDER OF THE TYGER'S CUB/虎の子騎士団
RALLY 'ROUND THE BANNER, CUBS!/旗の元に集まれ、虎の子たち!
No.436
Cormac Kyle
Cormac Kyle
CORMAC KYLE
CORMAC KYLE
CORMAC KYLE
CORMAC KYLE
CORMAC KYLE
CORMAC KYLE
Cormac Kyle
Cormac Kyle

CORMAC KYLE
コーマックカイル

CORMAC KYLE
CORMAC KYLE
CORMAC KYLE
コーマックカイル

CORMAC KYLE
CORMAC KYLE
CORMAC KYLE
コーマック・カイル

CORMAC KYLE
CORMAC KYLE
CORMAC KYLE
コーマックカイル

CORMAC KYLE
CORMAC KYLE

No.437
Patri
Patri
PATRI
PATRI
PATRI
PATRI
PATRI
PATRI
Patri
Patri

PATRI
ペトリ

PATRI
PATRI
PATRI
ペトリ

PATRI
PATRI
PATRI
パトリ

PATRI
PATRI
PATRI
ペトリ

PATRI
PATRI

No.438
Krisha
Krisha
KRISHA
KRISHA
KRISHA
KRISHA
KRISHA
KRISHA
Krisha
Krisha

KRISHA
クリーシャ

KRISHA
KRISHA
KRISHA
クリーシャ

KRISHA
KRISHA
KRISHA
クリーシャ

KRISHA
KRISHA
KRISHA
クリーシャ

KRISHA
KRISHA

No.439
Alison
Alison
ALISON
ALISON
ALISON
ALISON
ALISON
ALISON
Alison
Alison

ALISON
アリソン

ALISON
ALISON
ALISON
アリソン

ALISON
ALISON
ALISON
アリソン

ALISON
ALISON
ALISON
アリソン

ALISON
ALISON

No.440
Mitchell
Mitchell
MITCHELL
MITCHELL
MITCHELL
MITCHELL
MITCHELL
MITCHELL
Mitchell
Mitchell

MITCHELL
ミッチェル

MITCHELL
MITCHELL
MITCHELL
ミッチェル

MITCHELL
MITCHELL
MITCHELL
ミッチェル

MITCHELL
MITCHELL
MITCHELL
ミッチェル

MITCHELL
MITCHELL

No.441
Luke
Luke
LUKE
LUKE
LUKE
LUKE
LUKE
LUKE
Luke
Luke

LUKE
ルーク

LUKE
LUKE
LUKE
ルーク

LUKE
LUKE
LUKE
ルーク

LUKE
LUKE
LUKE
ルーク

LUKE
LUKE

THE ORDER OF THE LAUREL/月桂樹騎士団
HOLD BACK THE DARK AGES!/暗黒時代のことは伏せておけ!
No.430
Bar. Goodwyn
Bar. Goodwyn
BAR. GOODWYN
BAR. GOODWYN
BAR. GOODWYN
BAR. GOODWYN
BAR. GOODWYN
BAR. GOODWYN
Bar.Goodwtn
Bar.Goodwtn

BAR. GOODWYN
グッドウィン男爵婦人

BAR. GOODWYN
BAR. GOODWYN
BAR. GOODWYN
グッドウィン男爵婦人

BAR. GOODWYN
BAR. GOODWYN
BAR. GOODWYN
グッドウィン男爵婦人

BAR. GOODWYN
BAR. GOODWYN
BAR. GOODWYN
グッドウィン男爵婦人

BAR. GOODWYN
BAR. GOODWYN

No.431
Msr. Sigismund
Msr. Sigismund
MSR. SIGISMUND
MSR. SIGISMUND
MSR. SIGISMUND
MSR. SIGISMUND
MSR. SIGISMUND
MSR. SIGISMUND
Msr.Sigismund
Msr.Sigismund

MSR. SIGISMUND
マスターサイモン

MSR. SIGISMUND
MSR. SIGISMUND
MSR. SIGISMUND
マスターサイモン

MSR. SIGISMUND
MSR. SIGISMUND
MSR. SIGISMUND
マスターサイモン

MSR. SIGISMUND
MSR. SIGISMUND
MSR. SIGISMUND
マスターサイモン

MSR. SIGISMUND
MSR. SIGISMUND

No.432
Master Johannes
Master Johannes
MASTER JOHANNES
MASTER JOHANNES
MASTER JOHANNES
MASTER JOHANNES
MASTER JOHANNES
MASTER JOHANNES
Master Johannes
Master Johannes

MASTER JOHANNES
マスタージョアン

MASTER JOHANNES
MASTER JOHANNES
MASTER JOHANNES
マスタージョアン

MASTER JOHANNES
MASTER JOHANNES
MASTER JOHANNES
マスタージョアン

MASTER JOHANNES
MASTER JOHANNES
MASTER JOHANNES
マスタージョアン

MASTER JOHANNES
MASTER JOHANNES

No.433
Ms. Gabriella
Ms. Gabriella
MS. GABRIELLA
MS. GABRIELLA
MS. GABRIELLA
MS. GABRIELLA
MS. GABRIELLA
MS. GABRIELLA
Ms.Gabriella
Ms.Gabriella

MS. GABRIELLA
ガブリエラ嬢

MS. GABRIELLA
MS. GABRIELLA
MS. GABRIELLA
ガブリエラ嬢

MS. GABRIELLA
MS. GABRIELLA
MS. GABRIELLA
ガブリエラ嬢

MS. GABRIELLA
MS. GABRIELLA
MS. GABRIELLA
ガブリエラ嬢

MS. GABRIELLA
MS. GABRIELLA

No.434
Mistress Arwen
Mistress Arwen
MISTRESS ARWEN
MISTRESS ARWEN
MISTRESS ARWEN
MISTRESS ARWEN
MISTRESS ARWEN
MISTRESS ARWEN
Mistress Arwen
Mistress Arwen

MISTRESS ARWEN
アーウィン婦人

MISTRESS ARWEN
MISTRESS ARWEN
MISTRESS ARWEN
アーウィン婦人

MISTRESS ARWEN
MISTRESS ARWEN
MISTRESS ARWEN
アーウィン婦人

MISTRESS ARWEN
MISTRESS ARWEN
MISTRESS ARWEN
アーウィン婦人

MISTRESS ARWEN
MISTRESS ARWEN

No.435
Msr.Salaamallah
Msr.Salaamallah
MSR.SALAAMALLAH
MSR.SALAAMALLAH
MSR.SALAAMALLAH
MSR.SALAAMALLAH
MSR.SALAAMALLAH
MSR.SALAAMALLAH
Msr.Salaamallah
Msr.Salaamallah

MSR.SALAAMALLAH
マスターサラマール

MSR.SALAAMALLAH
MSR.SALAAMALLAH
MSR.SALAAMALLAH
マスターサラマール

MSR.SALAAMALLAH
MSR.SALAAMALLAH
MSR.SALAAMALLAH
マスターサラマール

MSR.SALAAMALLAH
MSR.SALAAMALLAH
MSR.SALAAMALLAH
マスターサラマール

MSR.SALAAMALLAH
MSR.SALAAMALLAH

THE LADIES OF THE ROSE/バラの貴婦人たち
COURTESY AND HONOR ABOVE ALL!/礼儀と名誉を皆に!
No.418
Du. Khadijah
Du. Khadijah
DU. KHADIJAH
DU. KHADIJAH
DU. KHADIJAH
DU. KHADIJAH
DU. KHADIJAH
DU. KHADIJAH
Du.Khadijah
Du.Khadijah

DU. KHADIJAH
カディジャール婦人

DU. KHADIJAH
DU. KHADIJAH
DU. KHADIJAH
カディジャール婦人

DU. KHADIJAH
DU. KHADIJAH
DU. KHADIJAH
カディジャール婦人

DU. KHADIJAH
DU. KHADIJAH
DU. KHADIJAH
カディジャール婦人

DU. KHADIJAH
DU. KHADIJAH

No.419
Duchess Wanda
Duchess Wanda
DUCHESS WANDA
DUCHESS WANDA
DUCHESS WANDA
DUCHESS WANDA
DUCHESS WANDA
DUCHESS WANDA
Duchess Wanda
Duchess Wanda

DUCHESS WANDA
ワンダ公爵婦人

DUCHESS WANDA
DUCHESS WANDA
DUCHESS WANDA
ワンダ公爵婦人

DUCHESS WANDA
DUCHESS WANDA
DUCHESS WANDA
ワンダ公爵婦人

DUCHESS WANDA
DUCHESS WANDA
DUCHESS WANDA
ワンダ公爵婦人

DUCHESS WANDA
DUCHESS WANDA

No.420
Duchess Diana
Duchess Diana
DUCHESS DIANA
DUCHESS DIANA
DUCHESS DIANA
DUCHESS DIANA
DUCHESS DIANA
DUCHESS DIANA
Duchess Diana
Duchess Diana

DUCHESS DIANA
ダイアナ公爵婦人

DUCHESS DIANA
DUCHESS DIANA
DUCHESS DIANA
ダイアナ公爵婦人

DUCHESS DIANA
DUCHESS DIANA
DUCHESS DIANA
ダイアナ公爵婦人

DUCHESS DIANA
DUCHESS DIANA
DUCHESS DIANA
ダイアナ公爵婦人

DUCHESS DIANA
DUCHESS DIANA

No.421
Du. Kunegunda
Du. Kunegunda
DU. KUNEGUNDA
DU. KUNEGUNDA
DU. KUNEGUNDA
DU. KUNEGUNDA
DU. KUNEGUNDA
DU. KUNEGUNDA
Du.Kunegunda
Du.Kunegunda

DU. KUNEGUNDA
クネグナンダ婦人

DU. KUNEGUNDA
DU. KUNEGUNDA
DU. KUNEGUNDA
クネグナンダ婦人

DU. KUNEGUNDA
DU. KUNEGUNDA
DU. KUNEGUNDA
クネグナンダ婦人

DU. KUNEGUNDA
DU. KUNEGUNDA
DU. KUNEGUNDA
クネグナンダ婦人

DU. KUNEGUNDA
DU. KUNEGUNDA

No.422
Countess Amber
Countess Amber
COUNTESS AMBER
COUNTESS AMBER
COUNTESS AMBER
COUNTESS AMBER
COUNTESS AMBER
COUNTESS AMBER
Countess Amber
Countess Amber

COUNTESS AMBER
アンバー伯爵婦人

COUNTESS AMBER
COUNTESS AMBER
COUNTESS AMBER
アンバー伯爵婦人

COUNTESS AMBER
COUNTESS AMBER
COUNTESS AMBER
アンバー伯爵婦人

COUNTESS AMBER
COUNTESS AMBER
COUNTESS AMBER
アンバー伯爵婦人

COUNTESS AMBER
COUNTESS AMBER

No.423
Countess Mara
Countess Mara
COUNTESS MARA
COUNTESS MARA
COUNTESS MARA
COUNTESS MARA
COUNTESS MARA
COUNTESS MARA
Countess Mara
Countess Mara

COUNTESS MARA
マーラ伯爵婦人

COUNTESS MARA
COUNTESS MARA
COUNTESS MARA
マーラ伯爵婦人

COUNTESS MARA
COUNTESS MARA
COUNTESS MARA
マラ伯爵婦人

COUNTESS MARA
COUNTESS MARA
COUNTESS MARA
マーラ伯爵婦人

COUNTESS MARA
COUNTESS MARA

THE ORDER OF THE PELICAN/ペリカン騎士団
DO OR DIE!/殺るか、殺られるか!
No.424
Master El
Master El
MASTER EL
MASTER EL
MASTER EL
MASTER EL
MASTER EL
MASTER EL
No Data

MASTER El
マスターエル

MASTER El
MASTER El
MASTER El
マスターエル

MASTER El
MASTER El
MASTER El
マスターエル

MASTER El
MASTER El
MASTER El
マスターエル

MASTER El
MASTER El

No.425
Mistress Aravis
Mistress Aravis
MISTRESS ARAVIS
MISTRESS ARAVIS
MISTRESS ARAVIS
MISTRESS ARAVIS
MISTRESS ARAVIS
MISTRESS ARAVIS
No Data

MISTRESS ARAVIS
アラビス婦人

MISTRESS ARAVIS
MISTRESS ARAVIS
MISTRESS ARAVIS
アラビス婦人

MISTRESS ARAVIS
MISTRESS ARAVIS
MISTRESS ARAVIS
アラビス婦人

MISTRESS ARAVIS
MISTRESS ARAVIS
MISTRESS ARAVIS
アラビス婦人

MISTRESS ARAVIS
MISTRESS ARAVIS

No.426
Mistress Jaella
Mistress Jaella
MISTRESS JAELLA
MISTRESS JAELLA
MISTRESS JAELLA
MISTRESS JAELLA
MISTRESS JAELLA
MISTRESS JAELLA
No Data

MISTRESS JAELLA
ジャエラ婦人

MISTRESS JAELLA
MISTRESS JAELLA
MISTRESS JAELLA
ジャエラ婦人

MISTRESS JAELLA
MISTRESS JAELLA
MISTRESS JAELLA
ジャエラ婦人

MISTRESS JAELLA
MISTRESS JAELLA
MISTRESS JAELLA
ジャエラ婦人

MISTRESS JAELLA
MISTRESS JAELLA

No.427
Ms. Alisoun
Ms. Alisoun
MS. ALISOUN
MS. ALISOUN
MS. ALISOUN
MS. ALISOUN
MS. ALISOUN
MS. ALISOUN
No Data

MS. ALISOUN
アリソン嬢

MS. ALISOUN
MS. ALISOUN
MS. ALISOUN
アリソン嬢

MS. ALISOUN
MS. ALISOUN
MS. ALISOUN
アリソン嬢

MS. ALISOUN
MS. ALISOUN
MS. ALISOUN
アリソン嬢

MS. ALISOUN
MS. ALISOUN

No.428
Master Steffan
Master Steffan
MASTER STEFFAN
MASTER STEFFAN
MASTER STEFFAN
MASTER STEFFAN
MASTER STEFFAN
MASTER STEFFAN
No Data

MASTER STEFFAN
マスターステファン

MASTER STEFFAN
MASTER STEFFAN
MASTER STEFFAN
マスターステファン

MASTER STEFFAN
MASTER STEFFAN
MASTER STEFFAN
マスターステファン

MASTER STEFFAN
MASTER STEFFAN
MASTER STEFFAN
マスターステファン

MASTER STEFFAN
MASTER STEFFAN

No.429
Mistress Anne
Mistress Anne
MISTRESS ANNE
MISTRESS ANNE
MISTRESS ANNE
MISTRESS ANNE
MISTRESS ANNE
MISTRESS ANNE
No Data

MISTRESS ANNE
アン婦人

MISTRESS ANNE
MISTRESS ANNE
MISTRESS ANNE
アン婦人

MISTRESS ANNE
MISTRESS ANNE
MISTRESS ANNE
アン婦人

MISTRESS ANNE
MISTRESS ANNE
MISTRESS ANNE
アン婦人

MISTRESS ANNE
MISTRESS ANNE

THE BARONS' COUNCIL/男爵の会議
No.462
Baron Yosef
Baron Yosef
BARON YOSEF
BARON YOSEF
BARON YOSEF
BARON YOSEF
BARON YOSEF
BARON YOSEF
Baron Yosef
Baron Yosef

BARON YOSEF
ヨセフ男爵

BARON YOSEF
BARON YOSEF
BARON YOSEF
ヨセフ男爵

BARON YOSEF
BARON YOSEF
BARON YOSEF
ヨセフ男爵

BARON YOSEF
BARON YOSEF
BARON YOSEF
ヨセフ男爵

BARON YOSEF
BARON YOSEF

No.460
Sir Patri
Sir Patri
SIR PATRI
SIR PATRI
SIR PATRI
SIR PATRI
SIR PATRI
SIR PATRI
Sir Patri
Sir Patri

SIR PATRI
サーペトリ

SIR PATRI
SIR PATRI
SIR PATRI
サーペトリ

SIR PATRI
SIR PATRI
SIR PATRI
サーペトリ

SIR PATRI
SIR PATRI
SIR PATRI
サーペトリ

SIR PATRI
SIR PATRI

No.465
Baron Algernon
Baron Algernon
BARON ALGERNON
BARON ALGERNON
BARON ALGERNON
BARON ALGERNON
BARON ALGERNON
BARON ALGERNON
Baron Algernon
Baron Algernon

BARON ALGERNON
アルジャーノン男爵

BARON ALGERNON
BARON ALGERNON
BARON ALGERNON
アルジャーノン男爵

BARON ALGERNON
BARON ALGERNON
BARON ALGERNON
アルジャーノン男爵

BARON ALGERNON
BARON ALGERNON
BARON ALGERNON
アルジャーノン男爵

BARON ALGERNON
BARON ALGERNON

No.463
Baron Eofn
Baron Eofn
BARON EOFN
BARON EOFN
BARON EOFN
BARON EOFN
BARON EOFN
BARON EOFN
Baron Eofn
Baron Eofn

BARON EOFN
エオフン男爵

BARON EOFN
BARON EOFN
BARON EOFN
エオフン男爵

BARON EOFN
BARON EOFN
BARON EOFN
エルフン男爵

BARON EOFN
BARON EOFN
BARON EOFN
エオフン男爵

BARON EOFN
BARON EOFN

No.464
Baron Leonard
Baron Leonard
BARON LEONARD
BARON LEONARD
BARON LEONARD
BARON LEONARD
BARON LEONARD
BARON LEONARD
Baron Leonard
Baron Leonard

BARON LEONARD
レオナルド男爵

BARON LEONARD
BARON LEONARD
BARON LEONARD
レオナルド男爵

BARON LEONARD
BARON LEONARD
BARON LEONARD
レオナルド男爵

BARON LEONARD
BARON LEONARD
BARON LEONARD
レオナルド男爵

BARON LEONARD
BARON LEONARD

No.461
Bar. Elspeth
Bar. Elspeth
BAR. ELSPETH
BAR. ELSPETH
BAR. ELSPETH
BAR. ELSPETH
BAR. ELSPETH
BAR. ELSPETH
Bar. Elspeth
Bar. Elspeth

BAR. ELSPETH
エルズベス女男爵

BAR. ELSPETH
BAR. ELSPETH
BAR. ELSPETH
エルズベス女男爵

BAR. ELSPETH
BAR. ELSPETH
BAR. ELSPETH
エルズベス女男爵

BAR. ELSPETH
BAR. ELSPETH
BAR. ELSPETH
エルズベス女男爵

BAR. ELSPETH
BAR. ELSPETH

THE SOFTALK ALL-STARS LESS ONE/ソフトークオールスターズ−1
FOR MARGOT AND AL, ONE MORE TIME!!!/マルゴットとアルのためにもう一度!
No.449
Sezmar
Sezmar
SEZMAR
SEZMAR
SEZMAR
SEZMAR
SEZMAR
SEZMAR
Sezmar
Sezmar

SEZMAR
セズマール

SEZMAR
SEZMAR
SEZMAR
セズマール

SEZMAR
SEZMAR
SEZMAR
セズマール

SEZMAR
SEZMAR
SEZMAR
セズマール

SEZMAR
SEZMAR

No.450
Sarah
Sarah
SARAH
SARAH
SARAH
SARAH
SARAH
SARAH
Sarah
Sarah

SARAH
サラ

SARAH
SARAH
SARAH
サラ

SARAH
SARAH
SARAH
サラ

SARAH
SARAH
SARAH
サラ

SARAH
SARAH

No.448
Tuck
Tuck
TUCK
TUCK
TUCK
TUCK
TUCK
TUCK
Tuck
Tuck

TUCK
タック

TUCK
TUCK
TUCK
タック

TUCK
TUCK
TUCK
タック

TUCK
TUCK
TUCK
タック

TUCK
TUCK

No.451
Moradin
Moradin
MORADIN
MORADIN
MORADIN
MORADIN
MORADIN
MORADIN
Moradin
Moradin

MORADIN
モラディン

MORADIN
MORADIN
MORADIN
モラディン

MORADIN
MORADIN
MORADIN
モラディン

MORADIN
MORADIN
MORADIN
モラディン

MORADIN
MORADIN

No.452
Prospero
Prospero
PROSPERO
PROSPERO
PROSPERO
PROSPERO
PROSPERO
PROSPERO
Prospero
Prospero

PROSPERO
プロスペロー

PROSPERO
PROSPERO
PROSPERO
プロスペロー

PROSPERO
PROSPERO
PROSPERO
プロスペロー

PROSPERO
PROSPERO
PROSPERO
プロスペロー

PROSPERO
PROSPERO

B10 / B9 / B8 / B7 / B6 / B5 / B4 / B3 / B2 / B1 / 1F / 2F / 3F / イベント